Алексей Востриков, "К-19" (2002)
Kinopoisk.ruКриминальный босс русского происхождения Балам (Чак Лиделл) устроился не хуже колумбийского наркобарона Пабло Эскобара. Из роскошной тюремной камеры он управляет полицией города, носит дорогой костюм и, в общем-то, наслаждается жизнью.
Все заканчивается, когда в эту же тюрьму садится его давний враг, бывший полицейский из числа «честных».
От русского в Баламе – разве что форма усов. А так, даже татуировка на его черепе почему-то выполнена в виде китайских иероглифов.
Весь архетип русского гангстера Геннадия не растворяется в памяти после просмотра лишь благодаря самому дикому эпизоду фильма, когда главный герой Эдди Морр (Брэдли Купер) выпивает его кровь.
Морр был пьющим писателем в глубоком творческом кризисе до тех пор, пока не подсел на препарат NZT. С чудо-таблеткой он становится самым умным парнем на планете (хотя, видимо, не настолько умным, чтобы с легкостью не рассказывать о своем секрете), и за ним начинают бегать мафиози вроде Геннадия. Но препарат имеет свойство заканчиваться. В кульминационный момент найти его удалось лишь в крови русского бандита...
Во второй серии великой бондианы девушкой Бонда (Шон Коннери) стала русская сотрудница советского консульства в Турции Татьяна Романова. Ее сыграла вице-мисс Вселенная, итальянская актриса Даниэла Бьянки, которая довольно реалистично передала глубину и противоречивость русской женщины.
В пятой серии знаменитой франшизы за русским олигархом-диссидентом, торгующим ураном (Себастьян Кох), по Москве гоняется половина семьи Брюса Уиллиса, а за ними – российские спецслужбы и преступные группировки.
Голливуд принял на веру, что в России возможно все: купить танк, незаметно от полиции взорвать Кремль, украсть ядерную бомбу. Разница между американским и русским восприятием реальности (например, вопрос воспитания) разжевывается в первом же лирическом отступлении.
Русский Комаров, глядя на сына Уиллиса, скажет, что в России таких считают «крутыми», что означает «жесткий и сильный», а Уиллис – что в Америке это просто-напросто «малолетний преступник».
Режиссер Гильермо Дель Торо представил свою версию битвы за Великой северной стеной с нечеловеческими тварями в 2013 году. Против монстров кайдзю - звероящеров из разлома земной коры, похожих на Годзиллу, - сражается коалиция стран.
Русскую команду представляют эффектная пара по фамилии Кайдановские. В фильме они выглядят как семья, которой годами пришлось выживать в тайге. Они сильны, физически развиты, молчаливы и, как реальные русские, могут достать все что угодно. Ценой своей жизни они спасают весь Китай.
Пожалуй, это один из немногих первоклассных блокбастеров, где русские, американцы, китайцы и (неожиданно) австралийцы преодолели соблазн уничтожить друг друга за первые три минуты фильма.
Агент британской разведки Бонд влюблялся в русских красоток несколько раз. Хотя с этой роковой женщиной, предпочитающей «смоки айз» и красную помаду, все было непросто.
Спустя девять лет после окончания Холодной войны агент 007 (Пирс Броснан) решил все еще держаться от русских подальше. Так что встреча с Ксенией (Янссен Фамке) в Монте-Карло не закончилась пылким романом. И Бонд оказался прав – Ксения, в прошлом советский летчик-испытатель, теперь работала на террориста, и в фильме исполняла роль главной злодейки, мечтающей о сексе с Бондом.
Видимо, слово «русский» для режиссера было синонимом слова «опасный». Если так, то это единственное «русское», что было у Онатопп.
Зато сцена с ее смертью стала одной из самых ярких киносмертей в истории. Прежде чем погибнуть от столкновения с деревом, она успевает спуститься с вертолета по канату, избить и облизать Бонда и, судя по всему, все-таки получить сексуальное удовлетворение.
Семнадцатилетний вундеркинд Павел Чехов появился во вселенной Star Trek в разгар холодной войны, но сыпал добрыми шутками и спасал экипаж «Энтерпрайз» как ребенок из голливудского семейного кино.
При этом одной из главных черт этого персонажа была искренняя любовь к России, свойственная только нашим согражданам. Чехов редко мог сдержаться от комментария в духе «вообще-то это придумали русские». По его версии Эдем находился под Москвой, поговорку «Обманешь меня раз – позор тебе; обманешь второй – позор мне» придумали в России, важные галактические открытия принадлежат русским астрономам, а скотч изобрела старушка из Ленинграда. И несмотря на свой юный возраст, Чехов признает из напитков, конечно, только водку.
В 1997 г. Голливуд уже лениво, но все-таки отдавал роли главных террористов мира русским. Гэри Олдмен сыграл самого отпетого из коммунистов-террористов, угнавших самолет президента США (Харрисон Форд) сразу после его визита в Москву и выступления с жесткой речью по вопросам безопасности.
Персонаж Олдмена, Валерий Коршунов, пропишет смачный хук герою Форда сразу после того, как тот скажет: “Кто я? Я президент Америки”. Помимо этой фразы, президент еще не раз продекламирует что-то из разряда «мы больше не боимся», но с пистолетом у виска признается русскому, что вся эта борьба с терроризмом – сначала вечная мужская игра «у кого длиннее», а уже потом – все прочее.
У идейного Олдмена, разумеется, много своих претензий к США. От развала СССР он страдает так же глубоко, как российские коммунисты. Хотя главная претензия, как всегда, касается гегемонии: какой смысл в дарованной постсоциалистическим странам свободе, если США их бросили и «отдали на расправу гангстерам и проституткам»?
Фантастический сюжет здесь вновь держится на Брюсе Уиллисе, но спасает всех «дикий» русский. Пытаясь взорвать астероид изнутри атомной бомбой, пилоты NASA вынуждены сделать дозаправку на российской орбитальной станции «Мир», где полтора года в одиночестве зарастает бородой полковник космического агентства Лев Андропов.
Создатели фильма решили сделать из Андропова странного «идеального русского»: он пьян, носит шапку-ушанку, грязную рваную футболку с красной звездой на груди и телогрейку. В решающий момент Андропов спасет американских коллег, помогая им вернуться на Землю, но выберет для этого странный метод: сначала будет непонимающе смотреть на панель американского блока управления, затем грубо отбросит в сторону женщину, которая может помочь, и в гневе разобьет эту панель кочергой. И о чудо, это сработает!
Ирина Спалько в исполнении Кейт Бланшет похищает возлюбленную главного героя Индиана Джонса (Харрисон Форд), чтобы тот вывел русскую разведку на магический артефакт.
Но даже со своей гимнастеркой, челкой, саблями и несусветным русским акцентом а-ля Грета Гарбо, Бланшетт все еще больше похожа на меланхоличную эльфийку Галадриэль, чем на русскую коммунистку и агента КГБ.
Главным критерием образа «русской героини» была и остается красота, так что Стивен Спилберг просто сделал то, что сделал бы любой режиссер на его месте, – нашел запредельно красивую актрису и дал ей русское имя.
Герой Джона Малковича по прозвищу Тедди КГБ носит красный советский спортивный костюм, окладистую бородку и заправляет подпольным покерным клубом Нью-Йорка. Этот русский гангстер, который хочет и может быть неприятным засранцем, большую часть экранного времени все же забавен и ест печеньки.
Главного героя фильма Майка играет молодой Мэтт Дэймон, но на его мальчишеское юное лицо смотреть хочется реже, чем на антагониста Малковича. Возможно, все дело в красном: даже платье с глубоким декольте в этом цвете, как все убедились годом позже, на Малковиче выглядит потрясающе.
Вблизи берегов США в 1961 г. первая советская ядерная подлодка проводит испытания, во время которых случается авария, и радиоактивное топливо вот-вот вытечет в воду. Капитан субмарины Алексей Востриков (Харрисон Форд) принимает решение не допустить этого любой ценой.
Фильм оскароносной Кэтрин Бигелоу показал советских людей с непривычной для Голливуда времен начала 2000-х стороны – не отпетыми мошенниками, а настоящими героями-патриотами своей страны, что, в большинстве случаев, соответствует действительности.
Живой советский символ (потому что «резкий как удар серпом по *** [гениталиям] и жесткий как удар молотом») Борис Юринов – он же Борис Бритва – это фольклорный персонаж, ставший визитной карточкой «Большого куша» и одним из лучших героев, рожденных фантазией Гая Ричи.
В фильме он - торговец оружием в исполнении Раде Шербеджия, который хочет заполучить огромный бриллиант. Юринов говорит с «тяжелым русским акцентом», передвигается под звуки балалайки, а о его стойкости к пулям ходят легенды.
Да, еще он бывший агент КГБ, но это не определяющая черта. Стопроцентное попадание в образ - Борис Бритва смачно ругается матом на русском в нужных местах.
Кинематограф видел множество воплощений Анны Карениной, но в исполнении Киры Найтли героиня получилась нервной и непосредственной.
Экранизация романа Льва Толстого про молодую замужнюю женщину во второй половине ХІХ века и ее любовные метания - всегда нелегкая задача. У нас чаще всего рьяно требуют соответствия литературному источнику и отторгают свободу интерпретации. Поэтому и Каренина Найтли оказалась для многих «не той самой Карениной».
Русская машина смерти, советский боксер-тяжеловес Иван Драго (Дольф Лундгрен) приезжает в США, чтобы побить американских звезд спорта и вживую продемонстрировать «успехи его страны в технологии преобразования человека». Продукт «империи зла» одерживает победу и случайно, но без сожаления, убивает на ринге бывшего чемпиона мира. Этот бой побуждает Рокки (Сильвестр Сталлоне) вырваться из семейной идиллии и уехать на матч-реванш в Россию, мстить за убитого друга.
Русский боксер - единственный, кого в фильме по-настоящему жаль. Его участь сведена к функциональности смартфона – нужен до тех пор, пока не появится следующее поколение. Так что сограждане-патриоты отворачиваются и забывают про Драго прямо во время боя с Рокки, начиная скандировать имя американского боксера (что, разумеется, несусветная чушь, но такими Голливуд видел русских в 1985 г.).
Еще один нереалистичный герой, порожденный КГБ-фобией, это Эвелина Солт или Наташа Ченкова (Анджелина Джоли) – агент под прикрытием, который ведет двойную игру в США.
Эвелину-Наташу жестоко подставили, и теперь она вынуждена прыгать по крышам движущихся автомобилей и уклоняться от пуль, чтобы спасти российского президента и свое доброе имя. Классическая Лара Крофт или Миссис Смит, но с русской косичкой и челочкой: делает полный набор трюков высокобюджетного блокбастера (среди которых - спрыгнуть с вертолета и не умереть) и заставляет зрителей нервно грызть ногти вплоть до финальных титров.
Рубеж 1980-х и 1990-х – золотое время Арнольда Шварценеггера и американских "экшенов" в России. Так что его герою, русскому полицейскому Ивану Данко, была обеспечена любовь россиян и долгая память: многие реплики немногословного Ивана разошлись на цитаты («А вы как у себя расслабляетесь?» - «Водка»), даже несмотря на обильную «клюкву».
Во многом это произошло благодаря тому, что режиссер Уолтер Хилл снял по-настоящему доброе кино (насколько вообще может быть добрым фильм с перестрелками и бандитами) о русском и американском (Джеймс Белуши) полицейских-напарниках на улицах Чикаго.
И дело даже не в том, что на контрасте со стереотипами о «красной угрозе» "Красная жара" выглядит как усмешка. Просто вдруг оказалось, что вся эта политическая туфта о противостоянии держав ничего не стоит, когда речь заходит о человеческих отношениях между обычными копами. У одного – кофе, пончики и сигареты, у другого – «магнум» и сосредоточенность. Но противоположности притягиваются, напоминает Хилл.
Дольф Лундгрен здесь – идеальная «машина смерти» с русским лицом. Да, снова. Критики шутят, что, видимо, у Лундгрена была самая славянская внешность в Голливуде на тот момент.
Его герой Николай Раченко - универсальный солдат родом из СССР, заслан в далекую африканскую страну, где назревает революция против местных коммунистов. Смириться с этим в Москве, конечно, не могли, и закинули в бедную страну к аборигенам целую советско-кубинско-чехословацкую коалицию.
Вдали от массированной идеологической пропаганды Раченко прозрел: коммунизм – зло, а освободительные планы – ширма. Пора восстать! Стоит ли говорить, как много Раченко пьет водки, бравирует «русским» акцентом и раскидывает во все стороны сначала врагов коммунизма, а затем - самих коммунистов?
Пока самовлюбленный Железный человек/Тони Старк не знал, как потратить миллионы долларов, кутил, обновлял костюм супергероя и медленно умирал от радиации, в России у него появился колоритный конкурент.
Еще один поклонник теории «на самом деле это изобрели русские» Иван Ванко (Микки Рурк) убежден, что технологию костюма супергероя Старк и его отец украли у него. Он изобретает другой костюм и отправляется рубить Старка самодельными хлыстами.
Если знать, как выглядит типичный русский инженер, то этот образ Рурку дался весьма посредственно. С таким же успехом он мог бы быть родом из Венгрии, Германии или Италии. Разве что, сам по себе Рурк напоминает русского медведя, если сильно не приглядываться.
Один из главных Мстителей, спец по боевым искусствам, полиглот и хакер, который может вскрыть почти все что угодно в обход системы безопасности - персонаж вселенной Marvel Наташа Романова (Скарлетт Йоханссон). Она - воплощение идеального русского шпиона в Голливуде. Эту героиню вселенной Marvel зрители впервые встретили еще в «Железном человеке 2».
У нее нет сверхспособностей, за спиной только годы тренировок в КГБ и тяжелое детство в Сталинграде. Архетипические образы русских как коммунистов-террористов, мрачных полицейских и накаченных пьющих солдат ушли в прошлое вместе с видеомагнитофоном и Шварценеггером.
Теперь это крепко сбитая сексапильная Наташа в кожаном костюме, которая может усмирить хоть Халка, хоть новое поколение мутантов. Примерно такой идеал русской женщины имел в виду писатель Николай Некрасов, когда писал свои знаменитые строки «коня на скаку остановит, в горящую избу войдет».